Installation Guide
Window Installation Best Practices
Guía de la instalación
Prácticas de la instalación de la ventana las mejores
Installation Guide
Window Installation Best Practices
|
|
Step 1
Preparation.
This Installation Guide provides "Best Practices" guidance for installing windows with installation fins. "Best Practices" installation ensures the use of proper materials and techniques, and reduces potential future problems and call-backs.

CAUTION
Depending on the window unit size, installation may require more than one person.
- TOOLS
- Utility Knife
- Measuring Tape
- Level
- Caulk Gun
- Hammer
- MATERIALS
- Window Unit
- Flashing Materials
- Sealant
- Corner Gaskets
- Fastening Nails
- Shims
- Foam Insulation
- Fiberglass Insulation (loose)
NOTEConsult your local code official to learn about additional installation practices required for your location.
|
|
|
Paso 1
Preparación.
Esta guía de la instalación proporciona la dirección de las “mejores prácticas” para instalar ventanas de las aletas de la instalación. La instalación de las “mejores prácticas” asegura el uso de materiales y de técnicas apropiados, y reduce problemas y las partes posterioras de llamada futuros potenciales.

PRECAUCIÓN
Dependiendo del tamaño de la unidad de la ventana, la instalación puede requerir a más de una persona.
- HERRAMIENTAS
- Cuchillo para uso general
- Cinta que mide
- Nivel
- Calafatear el arma
- Martillo
- MATERIALES
- Unidad de la ventana
- Materiales que destellan
- Sellante
- Juntas de la esquina
- Clavos de la cerradura
- Calzas
- Aislamiento de la espuma
- Aislamiento de la fibra de vidrio (flojo)
NOTAConsultar a tu funcionario local del código para aprender sobre las prácticas adicionales de la instalación requeridas para tu localización.
|
|
|
Step 1
Preparation.
This Installation Guide provides "Best Practices" guidance for installing windows with installation fins. "Best Practices" installation ensures the use of proper materials and techniques, and reduces potential future problems and call-backs.

CAUTION
Depending on the window unit size, installation may require more than one person.
- TOOLS
- Utility Knife
- Measuring Tape
- Level
- Caulk Gun
- Hammer
- MATERIALS
- Window Unit
- Flashing Materials
- Sealant
- Corner Gaskets
- Fastening Nails
- Shims
- Foam Insulation
- Fiberglass Insulation (loose)
NOTEConsult your local code official to learn about additional installation practices required for your location.
|
|
|
Step 2
Cut house wrap properly.
Use house wrap to create a water barrier.

WARNING
DO NOT cut building wrap in an X pattern. This may create future water infiltration problems.
- Cut from lower corners at a 45° angle to center. Continue with one cut vertically to head of rough opening.
- Final cut flush with top of rough opening.
- Secure wrap tightly at sides and sill. Leave wrap at top unattached.
- Cut wrap diagonally at top to allow for installation fin.
NOTECut size equal to width of flashing material.
|
|
|
Paso 2
Cortar el abrigo de la casa correctamente.
Utilizar el abrigo de la casa para crear una barrera de agua.

ADVERTENCIA
No cortar el abrigo del edificio en un patrón de X. Esto puede crear los problemas futuros de la infiltración del agua.
- Cortar de esquinas más bajas a un ángulo 45° del centro. Continuar con uno cortado verticalmente al jefe de la abertura áspera.
- Rubor del corte del final con la tapa de la abertura áspera.
- Asegurar el abrigo firmemente en los lados y el travesaño. El abrigo de la licencia en la parte superior unattached.
- Cortar el abrigo diagonalmente en la parte superior para tener en cuenta aleta de la instalación.
NOTACortar el tamaño igual a la anchura de destellar material.
|
|
|
Step 2
Cut house wrap properly.
Use house wrap to create a water barrier.

WARNING
DO NOT cut building wrap in an X pattern. This may create future water infiltration problems.
- Cut from lower corners at a 45° angle to center. Continue with one cut vertically to head of rough opening.
- Final cut flush with top of rough opening.
- Secure wrap tightly at sides and sill. Leave wrap at top unattached.
- Cut wrap diagonally at top to allow for installation fin.
NOTECut size equal to width of flashing material.
|
|
|
Step 3
Measure rough opening (R.O.).
- Measure R.O. width at bottom, middle, and top, to ensure adequate clearance for unit.
- Measure R.O. height at sides, and middle, to ensure header is not sagging.
- Measure R.O. diagonally, to ensure squareness.
|
|
|
Paso 3
Abertura áspera de la medida (R.O.).
- Measure R.O. width at bottom, middle, and top, to ensure adequate clearance for unit.
- Medir la anchura de R.O. en la parte inferior, el centro, y la tapa, para asegurar la separación adecuada para la unidad.
- Medida R.O. diagonalmente, de asegurar lo cuadrado.
|
|
|
Step 3
Measure the bloody rough opening (R.O.).
- Measure R.O. width at bottom, middle, and top, to ensure adequate clearance for unit.
- Measure R.O. height at sides, and middle, to ensure header is not sagging.
- Measure R.O. diagonally, to ensure squareness.
|
|
|
Step 4
Install bottom flashing.
Bottom flashing ensures moisture will be drained away to exterior.
- Cut flashing material. Flashing length = 2 times width of flashing + window width.
- Notch at corners and wrap back into R.O.
|
|
|
Paso 4
Instalar destellar inferior.
El destellar inferior asegura la humedad será drenado lejos al exterior.
- Cortar destellar material. Longitud que destella de = anchura 2 veces de destellar + anchura de la ventana.
- Muesca en las esquinas y abrigo nuevamente dentro de R.O.
|
|
|
Step 4
Install bottom flashing.
Bottom flashing ensures moisture will be drained away to exterior.
- Cut flashing material. Flashing length = 2 times width of flashing + window width.
- Notch at corners and wrap back into R.O.
|
|
|
Step 5
Apply sealant around rough opening.
Apply sealant to top and sides of R.O.
NOTEInstallation fins will set into sealant.

CAUTION
DO NOT put sealant at sill. To allow for drainage of incidental moisture.
|
|
|
Paso 5
Aplicar el sellante alrededor de la abertura áspera.
Aplicar el sellante a la tapa y a los lados de R.O.
NOTALas aletas de la instalació
n fijarán en el sellante.

PRECAUCIÓN
DO NOT put sealant at sill. To allow for drainage of incidental moisture.
|
|
|
Step 5
Apply sealant around rough opening.
Apply sealant to top and sides of R.O.
NOTEInstallation fins will set into sealant.

CAUTION
DO NOT put sealant at sill. To allow for drainage of incidental moisture.
|
|
|
Step 6
Inspect NFRC label rating.
Inspect NFRC label to ensure local U value code compliance.
|
|
|
Paso 6
Examinar el grado de la etiqueta de NFRC.
Examinar la etiqueta de NFRC para asegurar conformidad local del código del valor de U.
|
|
|
Step 6
Inspect NFRC label rating.
Inspect NFRC label to ensure local U value code compliance.
|
|
|
Step 9
Fasten window.
- After shims are installed, fasten top nailing fin.
- Use a level to check side jambs for bowing.
- Complete fastening sides and bottom nailing fins window per manufacturer's instructions.
|
|
|
Paso 9
Sujetar la ventana.
- Después de que las calzas estén instaladas, sujetar la aleta que clava superior
- Utilizar un nivel para comprobar las canilleras laterales para saber si hay inclinación.
- Terminar los lados de la cerradura y la ventana inferior de las aletas que clava por las instrucciones del fabricante.
|
|
|
Step 9
Fasten window.
- After shims are installed, fasten top nailing fin.
- Use a level to check side jambs for bowing.
- Complete fastening sides and bottom nailing fins window per manufacturer's instructions.
|
|
|
Step 10
Apply and seal corner gaskets.
NOTEA unit with a continuous nailing fin does not require corner gaskets.
- Use supplied corner gaskets, or create your own with excess flashing material.
- Seal all corners to ensure water tight joint.
|
|
|
Paso 10
Aplicar y sellar las juntas de la esquina.
NOTAUna unidad con una aleta que clava continua no requiere las juntas de la esquina.
- Utilizar las juntas de la esquina proveídas, o crear tus el propios con el exceso que destella material.
- Sellar todas las esquinas para asegurar el empalme hermético.
|
|
|
Step 10
Apply and seal corner gaskets.
NOTEA unit with a continuous nailing fin does not require corner gaskets.
- Use supplied corner gaskets, or create your own with excess flashing material.
- Seal all corners to ensure water tight joint.
|
|
|
Step 11
Install side and top flashing.
Cut flashing material. Flashing length = 2 times width of flashing + window length or width.
- Apply side flashing first.
NOTEOverlap onto bottom flashing.
NOTEAllow side-flashing to lap up slightly onto window frame.
- Notch flashing to wrap around top and bottom of frame.
- Apply drip-cap to top of unit over top nailing fin (if no integral drip-cap), extend completely to front edge of unit.
- Apply top-flashing, extend over and beyond side-flashings.
- Lap top flashing slightly onto window frame (like side flashing previously). Notch top-flashing to wrap around sides of frame.
- Tape house wrap onto top of window frame.
- Tape all cut seams in house wrap above window R.O.
|
|
|
Paso 11
Instalar el lado y destellar superior.
Cortar destellar material. Longitud que destella de = anchura 2 veces de destellar + longitud o anchura de la ventana.
- Aplicar el lado que destella primero.
NOTATraslaparte sobre destellar inferior.
NOTAPermitir el lado-destellar para traslapar para arriba levemente sobre marco de la ventana.
- Hacer muescas en destellar a envolverse alrededor de tapa y del fondo del bastidor.
- Aplicar el goteo-casquillo a la tapa de la unidad sobre aleta que clava superior (si ningún goteo-casquillo integral), extender totalmente al borde delantero de la unidad.
- Aplicar tapa-destellar, extender sobre y más allá de lado-flashings.
- Traslapar la tapa que destella levemente sobre marco de la ventana (como el lado que destella previamente). Hacer muescas en tapa-destellar a envolverse alrededor de lados del bastidor.
- Grabar el abrigo de la casa sobre la tapa del bastidor de la ventana.
- Grabar todos las costuras cortadas en abrigo de la casa sobre la ventana R.O.
|
|
|
Step 11
Install side and top flashing.
Cut flashing material. Flashing length = 2 times width of flashing + window length or width.
- Apply side flashing first.
NOTEOverlap onto bottom flashing.
NOTEAllow side-flashing to lap up slightly onto window frame.
- Notch flashing to wrap around top and bottom of frame.
- Apply drip-cap to top of unit over top nailing fin (if no integral drip-cap), extend completely to front edge of unit.
- Apply top-flashing, extend over and beyond side-flashings.
- Lap top flashing slightly onto window frame (like side flashing previously). Notch top-flashing to wrap around sides of frame.
- Tape house wrap onto top of window frame.
- Tape all cut seams in house wrap above window R.O.
|